12 Ιουλίου 2013

ΛάΓΚα ή ΛάΓΓα;




Tα τελευταία μόλις χρόνια πολύς λόγος γίνεται για την ορθή γραφή της ονομασίας του χωριού μας.  ΛάΓΚα ή ΛάΓΓα;



Ένα ερώτημα που χρόνια πριν έθεσα σε γεροντότερους, αλλά και μόλις σήμερα στον υπερήλικα θείο μου Παναγιώτη.



Η απάντηση από όλους ίδια: «Εμείς το γράφαμε με ΓΚ, αλλά σε πολλά χαρτιά το έγραφαν και με ΓΓ. Σε πινακίδες, στο σχολείο ακόμη και στην εκκλησία ήταν γραμμένο με ΓΚ».



Ξεκάθαρη απάντηση δεν έλαβα από πουθενά και κανέναν κι έτσι δε μου έμενε άλλη λύση από λεξικά. Διαβάζω λοιπόν στο λεξικό «ΕΛΕΥΘΕΡΟΥΔΑΚΗ» του 1949:

Λάγκα: (η) Χ. της επαρχίας και του νομού Φλωρίνης, μετενομασθέν Μικρολίμνη

Λάγγα: (η) Χ. αποτελούν κοινότητα εν τη επ. Καστορίας, του νομού Φλωρίνης. Κάτ. 399



Στο «Μέγα Λεξικό» του Δ. Δημητράκου (1973) διαβάζω:

Λάγγα... Ησ. « η τη τροφή διδομένη μερίς»



Η παραπάνω ερμηνεία «καταργεί» την γραφή με γγ.

Ωστόσο στο ίδιο λεξικό αναφέρονται οι λέξεις ΄΄λαγγάδι-λαγκάδι, λαγγαδιά-λαγκαδιά, λαγγάδα-λαγκάδα'' ως φάραγξ, δασώδης χαράδρα, στου λόφου τα μπροσπόδια, δεχόμενο ως ορθά γραμμένο τόσο με γκ όσο και με γγ.



Αν επομένως η ονομασία του χωριού μας προέρχεται από την τοποθεσία στην οποία χτίστηκε (στους πρόποδες λόφου,  στη ''φάραγξ'') θα πρέπει να θεωρούμε και τους δύο τρόπους γραφής σαν σωστούς.



Στη δε ερώτησή μου πως και γιατί το χωριό ονομάστηκε Λάγκ(γγ)α, η ... περισσότερο κατατοπιστική απάντηση ήταν ότι υπάρχουν κάποιες (αόριστες) εκδοχές που ωστόσο δε γνώριζαν.



Αν κάποιος έχει περισσότερες τεκμηριωμένες πληροφορίες, παρακαλώ ας ενημερώσει.



Θ.Φ.Ρ.

Ετικέτες ,

6 σχόλια:

Τη 13 Ιουλίου, 2013 , Ο χρήστης Anonymous Ανώνυμος είπε...

ΛΑΓΚΑ ΜΕ ΓΚ. ΕΙΤΕ ΤΟ ΘΕΛΟΥΝ ΚΑΠΟΙΟΙ ΕΙΤΕ ΟΧΙ. ΜΕ ΓΓ ΑΡΧΙΣΑΝ ΠΡΙΝ 4-5 ΧΡΟΝΙΑ ΚΑΠΟΙΟΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΙ

 
Τη 17 Ιουλίου, 2013 , Ο χρήστης Anonymous Ανώνυμος είπε...

ΛΑΓΚΑ ΦΥΣΙΚΑ. ΟΥΤΕ ΛΑΓΓΑ ΟΥΤΕ ΛΑΝΓΓΑ ΟΠΩΣ ΕΙΠΕ ΚΑΠΟΙΟΣ ΣΤΟ ΦΕΙΣΜΠΟΥΚ. ΕΛΕΟΣ ΔΗΛΑΔΗ. ΣΕ ΛΙΓΟ ΚΑΠΟΙΟΙ ΘΑ ΜΑΣ ΠΟΥΝ ΚΑΙ ΛΙΑΝΝΓΓΙΑ

 
Τη 17 Ιουλίου, 2013 , Ο χρήστης Anonymous Ανώνυμος είπε...

Ma mère et mes grands-parents a toujours écrit Laga. à c et M. Excusez-moi, je parle grec, mais je ne peux pas écrire

 
Τη 17 Ιουλίου, 2013 , Ο χρήστης Anonymous Ανώνυμος είπε...

oute lagka oute lagga. papagianoxori na to peite,papaioanoxori mallon.

 
Τη 19 Ιουλίου, 2013 , Ο χρήστης Anonymous Ανώνυμος είπε...

λάγκα φυσικά. λάγκα και σόποιον αρέσει

 
Τη 27 Ιουλίου, 2014 , Ο χρήστης Anonymous Ανώνυμος είπε...

Eίτε με γκ, είτε με γγ, όπως και να το γράψει κανείς το ίδιο υπέροχο είναι το χωριό. Απλά δεν είναι ωραίο θέαμα, κάποιοι ανεγκέφαλοι να κάνουν με σπρέυ τις πινακίδες στο χωριό όπως θέλουν. Υπάρχει πινακίδα με γκ και κάποιος πανύβλακας έγραψε με σπρέυ γ... Αλίμονο αν κάνει άλλος το ίδιο στην πινακίδα που είναι με γγ. Ανεγκέφαλοι υπάρχουν πολοί και στη Λάγκα δυστυχώς

 

Δημοσίευση σχολίου

Το lagka.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες του έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές μας, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.
Το lagka.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκη με την άποψή μας.

Εγγραφή σε Σχόλια ανάρτησης [Atom]

<< Αρχική σελίδα